新移民备考Cégep EUF法语考试的困难与建议(中)

上篇文章中,我们简要介绍了Épreuve uniforme de français (EUF) 考试内容与时间,并结合真题与EUF考试评分细则的第I条:文章理解与论证质量,从文学的角度,对文学作品阅读策略和考前文学知识的复习提出了笔者的几条建议。

在此篇文章中,我们重点结合EUF考试的评分标准的第II条,从论文结构、论述主体部分提纲选择重述技巧三方面,继续扩展上文内第四部分EUF考试的难点与备考建议。欢迎备考 EUF 的 cégep 考生和处于中学第二阶段 (deuxième cycle du secondaire) 的中学生阅读。

四、EUF考试的难点与备考建议

1. 文学语言的特殊性导致阅读文章速度过慢,且无法边阅读边提取有助于提纲构建的相关信息。

2. 难以将学过的文学知识与考试过程中读到的新文章做合理、有效关联。

(以上两点请查阅上篇博文:新移民备考Cégep EUF法语考试的困难与建议(上)

3. 对于批判性论文文章结构的组织与主体论证部分提纲的选取存在困难,导致各段落、各部分间的论证思路不连贯。

首先,需要强调是,论文结构 (structure du texte argumentatif)主体论证部分的提纲 (plan argumentatif du développement) 是两个相关且独立的概念,前者包含后者。与其他应用文(描写类、记叙类等)相同,批判性论文整体结构也分为三大部分:introduction, développementconclusion。其中,introduction 又分为 sujet amené, sujet posésujet divisé 三个层次。Conclusion则分为 réponse à la question, synthèse du développementouverture de la question 三层。如以下三图所示:

image1

image2

image3

不难看出,introductionconclusion 在结构上呈对称沙漏状。这一写作结构对于在魁省法语公、私立中学就读的学生并不陌生。从小学六年级起,魁省学生就开始练习仿照这一结构,尝试书写描写类文章。然而,对于从cégep开始就读的新移民考生,则需特别加强文章结构方面的训练,确保 introduction 与 conclusion 每个段落的每一句话清晰地对应上图中的每一层次

特别地,关于文章论证主体 développement部分,段落数量应根据最终提纲拟定的不同而定,通常以三至四段为宜。考生需在备考阶段,提前熟悉并反复运用常见的批判性论文论证提纲

image4

如上图所示,批判性论文 développement 部分通常采用罗列式 (plans démonstratifs)对照式 (plans par confrontation) 两大类提纲,对论点与论据进行划分和归类。这两大类提纲又细分为五小类:堆列式 (plan par accumulation)分析式 (plan analytique)对比式 (plan comparatif)类比式 (plan analogique)三段论式 (plan syllogistique)。每一小类都有其引出论点、论据的特定格式。笔者认为,不存在完美或万能的plan。最终 développement 部分提纲的确立,可依据以下两个准则:

• 仔细观察阅读过程中做的 annotations,特别是已标记的论点已编号的论据,思考各论点间是否能建立对照类比的联系,如不能,再看是否能建立罗列递进的联系;

• 回忆平时作业或练习中自己熟练掌握相对擅长的提纲,思考是否可将已标记的论点、论据以合理的方式套入

建议尽量避免使用自己不熟悉或尚未完全掌握的提纲,且千万规避在 développement 书写过程中混用不同提纲。譬如,如已选定 plan syllogistique(三段论式提纲),则论证主体部分的三个段落须严格对照 thèse, antithèsesynthèse 三点展开,而不应在某段中突然加入 plan analogique(类比类提纲)中对于不同观点相似处 (ressemblances) 与不同处 (différences) 的比较论证。

建议:批判性论文的核心是 développement 部分的论证。考生需通过合理的逻辑,对阅读过程中的论点及论据进行重新排序和归纳,以最清晰明了的方式呈现给阅卷老师。因此,在阅读过程中,如能边做笔记,边将笔记以简图的方式 (schéma d’organisation) 分类,无疑很大程度上有助于后期写作。建议考生备考阶段,不妨尝试在阅读过程中,运用以下两幅归类简图:schéma d’opiniondiagramme de Venn,完成观点与引文提取 (repérage des idées et des citations à commenter) 这一步骤。显然,这两个 schémas 分别对应罗列式 (plans démonstratifs)对照式 (plans par confrontation) 提纲。使用恰当的 schéma d’organisation 归纳 annotations,必将为 développement 部分 plan 的选择与填充做好前期铺垫。

image5

4. 重述 (reformulation) 技巧单一,文章多处出现句法结构相近或与节选文章原句高度相似的语句。

EUF考试的重要特点之一是利用节选文学作品段落中的引文,作为 développement 主体部分评论的论据,用以支持相对应的观点。那么,懂得运用不同的方法,将选取原文用自己的话重述出来,做到语义准确丰富长短句错落有致,是该语言考试语用方面考查的重点之一。

重述 (reformulation) 是从魁省中学阶段起,须熟练掌握且至关重要的阅读与写作技巧之一。对这一技巧的考查渗透于每次作业和测试的方方面面。以中学阶段的阅读考试为例,上下文线索理解类题目 (question d’inférence)解释说明类题目 (question d’interprétation) 是最常见的两类需使用重述技巧的阅读题型。经验丰富的老师通常会从中学一年级起,随着语法知识的不断深入,循序渐进地引入重述 (reformulation) 的各种技巧,并在中学第二阶段以专题的形式向学生做出归纳总结。

重述 (reformulation) 语句有很多种方法,笔者通过下图列举常用的几种,以供参考。备考期间,建议考生有意识地选取下图中三至四种不同重述技巧,应用于作业文章中,提前形成写作惯性:

image5

以如下两个句子为例,假设 (1) 句为原文句,(2) 句为重述句:

(1) L’état d’urgence permit au gouvernement à l’époque de rendre la présentation de la pièce d’identité obligatoire partout dans le pays.

(2) Il était obligatoire, conformément aux décrets gouvernementaux, de présenter la pièce d’identité partout dans le pays compte tenu de la situation d’urgence à l’époque.

例句 (2) 中,重述句以无人称主语 « il » 作为新主语,颠倒原句中 “结果” « obligatoire » 与 “原因” « urgence » 的句法位置,将原句中名词 « présentation » 变为动词 « présenter »,并用近义词 « situation » 替换原句中的 « état »。

建议:不论采用以上列表中哪种语法 (grammaire)、词汇 (lexicologie) 或句法 (syntaxe) 技巧进行重述,重述方法的选择应遵照信息等级由高到低排序 (hiérarchie d’informations) 这一语义准则,尽量将句中最重要的信息置于居首,以符合SVO (主谓宾) 语言中主题信息置于句子左方的语义层次要求 (thème marqué par le détachement à gauche dans une langue SVO)

譬如,当把主动句 En 1934, la police a interpellé l’écrivain. 改为被动句 L’écrivain a été interpellé par la police en 1934. 时,受动者 (patient) « écrivain » 代替原句中的施动者 (agent) « police » 占据句中主语 (sujet) 的位置,句中的主题信息 (thème) 由此变为 « écrivain »。在重述语句之前,应仔细斟酌在重述句中强调 « écrivain » 是否合理。如不合理,则应考虑使用其他重述技巧。

我们将在接下来的文章中,针对评分标准中第III条:书面法语的使用,结合考生作文中的错误实例,对考试过程中的逻辑连接词的使用与常见语义、句法、形态、词汇与语用错误进行详细解析。敬请期待!

© August 10, 2022 Charlène (原创文章 版权属于作者)